「お花見」は英語で何と言ったらいい?外国人に人気。日本の花見文化

「お花見」は英語で何と言ったらいい?外国人に人気な日本の花見文化を伝えよう。

お花見のいいところをみんなに伝えたい。

 170227

 

 

- スポンサードリンク -

最近、外国人観光客に人気の「お花見」

 
最近では、外国人がこのお花見の時期に合わせて、
来日して楽しんでますね。
 
せっかくだから、英語で話して交流をしたいですね。
 
「英語がわからない。」
なんて言わないで、最低限の言葉を覚えて
交流して行きたいですね。
 

「お花見」は日本の文化だ

「お花見」は英語で直訳すると、
 
Flower viewing

さくらの場合で、

Cherry-blossom viewing

 

でも、最近の動きを見ると「お花見」は日本発祥で
日本の文化と定着しつつありますね。

 

だから、堂々と[Hanami]と言おう。

外国人にも一つの文化として定着しつつある「お花見」だから、
 
堂々とそのまま
 
[Hanami]
 
と言おう。
そして、日本発祥の文化として堂々と伝えてみましょう。

 

英語の覚え方は簡単です。

 

ステップ1:英文を書き出す。  

「お花見」
の文を書き出す。


"Hanami"
(ハナミ)  

 

ステップ2:暗唱しよう。 

暗唱しよう。 

発音を正確に覚えたい場合、 

音声を聞いて繰り返す。  

 

ステップ3 : 実際に発音してみる。 

実際に声に出して発音してみよう。 

"ハナミ"と言うだけなので簡単ですね。

 

お花見いいところをどんどん伝えよう。

覚えたら、いろいろと伝えてみよう。
例えば、
 
  • Hanami is Japanese tradition.
花見は日本の文化だよ。
  • We enjoin viewing "Sakura" in early April.
4月上旬に「さくら」をみて楽しむよ。
  • Cherry-blossom means the end of Winter.
花見は冬の終わりを意味するんだ。
  • Cherry-blossom signals coming of spring.
花見は、春の到来を意味するんだよ。
  • Most of Japanese celebrate this season like picnic party under beautiful cherry-blossom trees.
日本人は、この季節をさくらの樹の下でピクニックのようにして祝うんだ。
  • But, it will be crowded even in a huge park.
ただ、広い公園でもすごく混雑するんだ。
  • We usually ask someone to reserve a space.
私たちは、誰かに頼んで場所取りなどをする。
  • Period of Hanami is quite short.
お花見の期間はとても短いんだ。
  • May about 1 to 2 weeks max to Hanami.
大体、1から2週間くらいだね。

 

今すぐ、Hanamiと覚えよう。

 
まずは、「お花見」の文を書き出す。

からやってみよう!! 

 

そして、[Hanami]を覚えて、話す準備をしましょうね。

 

 

 

- スポンサードリンク -

こちらの記事も一緒に読まれてます。